CON ESTÉTICA LITERARIA Y CULTURAL
El intercambio
literario tendrá lugar del 26 al 30 de diciembre.
V Encuentro Virtual de Escritores Lusófonos celebra Camões y la diversidad literaria
El público en general, la comunidad
portuguesa y más de 13.000 estudiantes lusófonos venezolanos tienen la
oportunidad de conectarse, de forma gratuita, a charlas y entrevistas con
destacadas figuras literarias.
La agenda cultural de 2024 concluirá
con la celebración del V Encuentro Virtual de Escritores Lusófonos en
Venezuela, que tendrá lugar del 26 al 30 de diciembre, en homenaje a Luís Vaz
de Camões (1524/25-1580), con motivo del quinto centenario del nacimiento del
célebre poeta que cambió las comodidades de la vida cortesana por una vida
militar y de infortunio en expediciones por los mares que le permitieron
embarcarse en la poesía épica.
Este evento, que abre espacios para el
deleite literario, la reflexión y el intercambio de ideas, cuenta con el apoyo
de la Embajada de Portugal en Caracas, el Instituto Camões de Cooperación y
Lengua, la Coordinación para la Enseñanza del Portugués en Venezuela, el
Festival Literario Flipoços de Brasil, el Hotel Montaña Suites y Correio de
Venezuela.
Como en ediciones anteriores, el
encuentro ofrecerá al público la oportunidad de participar, a distancia y de
forma gratuita, en entrevistas con destacadas figuras literarias, reuniendo no sólo
a la colonia portuguesa de todo el país, sino también a 13.000 estudiantes de
portugués de más de 50 instituciones educativas de diversas regiones del país,
quienes tendrán la oportunidad de entrar en contacto con escritores de
diferentes países de habla portuguesa.
«Queremos mostrar una vez más al
público venezolano que la lusofonía no es sólo una cuestión portuguesa, sino un
vínculo muy importante que une Portugal con un conjunto de países y territorios
que comparten su lengua. En otras palabras, el portugués tanto puede hablarse
en un elegante café de Lisboa, como en las profundidades de la selva amazónica,
en las vastas sabanas africanas o en las bulliciosas calles de Macao, en el sur
de China. La misma lengua puede expresar realidades y 'mundos' diferentes, lo
que hace posible que los escritores se den a conocer en Venezuela, un país
hispanohablante», explica Rainer Sousa, Coordinador para la Enseñanza de la
Lengua Portuguesa.
El profesor destaca que, con este
encuentro, espera que los venezolanos se unan a la celebración internacional
dedicada al autor de Os Lusíadas (1572), quien, dentro de la lengua portuguesa,
es una figura universal como Shakespeare o Cervantes.
«Este año hemos organizado varias
actividades en Venezuela para conmemorar el quinto centenario de Camões. Este
encuentro de escritores es uno más de nuestro programa cultural. Tendremos más
eventos en 2025. Las celebraciones continuarán hasta junio de 2026», afirmó.
COMENZAR CON UN HOMENAJE
El encuentro se abrirá con un homenaje
a Camões el jueves 26 de diciembre, con la intervención del Doctor Hélio Alves,
profesor de la Facultad de Letras de la Universidad de Lisboa, actual Director
del Centro de Estudios Comparados y destacado investigador de las literaturas
europeas del Renacimiento y principios de la Modernidad.
Alves participó recientemente en el XI
Encuentro y VII Congreso de Profesores de Portugués y tuvo la oportunidad de
visitar Caracas y Maracay, donde impartió conferencias sobre Camões, su obra y
su importancia para la literatura universal, así como sobre la importancia de
promover su lectura entre los estudiantes de portugués en las escuelas
venezolanas.
«Hélio Alves es una de las mayores
autoridades en Portugal en el estudio y la investigación de la obra de Camões.
Posee una vasta bibliografía y contamos con él para un futuro proyecto», afirmó
Sousa.
PRINCIPALMENTE LITERATURA
FEMENINA
El viernes 27 de diciembre, el
encuentro continuará con un diálogo con la psicoanalista Samantha Buglione, una
prometedora escritora brasileña con formación interdisciplinar y experiencia
como profesora universitaria e investigadora. En los últimos años, ha elegido
la literatura como su campo de acción. Además de publicar cuentos, novelas y
poemarios, ha trabajado como columnista en varios periódicos.
Es autora de varios títulos, entre
ellos la novela Diário da Menina Vestida de Blue, (2024), que trata del
maltrato, el miedo y el vacío. Entre sus libros destacan la novela surrealista
A Mãe Inventada (2022), el libro infantil O caracol sem teto (2021) y el relato
corto Carimbos.
La invitada al encuentro del sábado 28
será la escritora portuguesa Cristina Drios, cuya primera novela Os Olhos de
Tirésias ganó la Selección Portuguesa en la 27ª edición del Festival de Primera
Novela de Chambéry. Después, con los relatos recogidos en Histórias de Índios,
ganó en 2012 el Premio Literario Campo Alegre «Autor Novel, Primer Libro» de la
Fundación Ciencia y Desarrollo del Ayuntamiento de Oporto.
En 2016, su cuento A Mãe fue
seleccionado para la colección O País Invisível del Centro Mário Cláudio y su
segunda novela Adoração (2016) fue escrita durante una residencia literaria en
la Casa del Traductor y del Escritor de Ventspils, en Letonia.
João Melo será el escritor invitado al
encuentro del domingo 29. Nacido en Angola, el autor estudió Derecho y
Comunicación Cultural y es miembro fundador de la Unión de Escritores Angoleños
y de la Academia Angoleña de Letras y Ciencias Sociales.
Tiene más de 20 libros de cuentos,
poesía, ensayo y una novela, publicados en Angola, Portugal y Brasil, así como
en Estados Unidos, Cuba e Italia. Sus poemas se han traducido al inglés y al
francés y se han publicado en revistas literarias internacionales.
En 2009 recibió el Premio Nacional de
Cultura y Artes de Angola en la categoría de Literatura. En 2023, con su libro
Diário do Medo, ganó el Premio Angola/Camões de Literatura.
El lunes 30 es el turno de Vera
Duarte, famosa escritora caboverdiana licenciada en Derecho por la Universidade
Clássica de Lisboa y una verdadera referencia literaria en su país. Debutó en
el mundo editorial con la obra poética Amanhã Amadrugada (poesía, 1993), a la
que siguieron O Arquipélago da Paixão (poesía, 2001, Prix Tchicaya U Tam'si de
poésie africaine), A Candidata (ficción, 2004, Premio Sonangol de Literatura),
Preces e Súplicas ou os Cânticos da Despesperança (poesía, 2005), Construindo a
Utopia (ensayo, 2007), A Palavra e os Dias (crónicas, 2013) y A Matriarca - Uma
Estória de Mestiçagens (novela, 2017), entre otros.
Las charlas y entrevistas con cada
escritor serán transmitidas los días indicados, a las 6:00 pm (hora de Caracas)
y a las 10:00 pm (hora de Lisboa), a través de los canales de YouTube de la
Coordinación para la Enseñanza del Portugués en Venezuela (Cepe Vzla) y Correio
de Venezuela, así como a través de las cuentas de Facebook e Instagram de estas
organizaciones.
UNA VIDA DE EMOCIONES
El profesor Rainer Sousa destacó que
el encuentro, que nació durante la pandemia, se mantiene en su formato virtual
para que personas de distintas partes del mundo puedan conocer a nuevos
escritores lusófonos, así como a clásicos -como el homenajeado de este año- y,
a su vez, dar a conocer lo que se está haciendo por la lengua portuguesa en
Venezuela.
«Luís Vaz de Camões se ha convertido
en un icono de la portugalidad. De hecho, el 10 de junio, Día de Portugal, es
celebrado por la comunidad portuguesa en Venezuela. Ese día es también el Día
de Camões. Así que lo que estamos trayendo a Venezuela con esta celebración del
V Centenario de su aniversario es también la celebración de una figura de la
que muchos venezolanos ciertamente han oído hablar, pero no saben realmente
quién es», comentó.
Las investigaciones apuntan a que el
poeta pudo haber nacido en Lisboa durante el apogeo de la expansión portuguesa
y que, como soldado, participó en expediciones navales. Fue un hombre del
Renacimiento europeo. Sus experiencias, su sensibilidad, su conocimiento del
mundo clásico y su talento hicieron de él un verdadero artista del género
lírico.
Sousa explicó que «de joven, Camões
dejó Portugal y pasó más de 10 años en el extranjero. Tuvo la oportunidad de
conocer el Oriente. Fue entonces un emigrante, que pasó por las dificultades
típicas de los que abandonan su patria y parten a la conquista de 'nuevos
mundos', que en aquella época aún eran desconocidos.»
LA EPOPEYA
Se sabe que el poeta regresó a Lisboa
en 1570 y dos años más tarde publicó Os Lusíadas, «un poema épico que narra la
historia de Portugal, desde sus inicios hasta la llegada de los portugueses a
la India en 1498. Este viaje fue emprendido por Vasco da Gama. Es una obra de
exaltación de los logros portugueses en el mundo de la época. De hecho, esta
epopeya sigue llamando la atención de escritores e investigadores de todo el
mundo. De este modo, este poema épico es la manifestación portuguesa de este
espíritu de exaltación nacional», explicó el organizador del encuentro.
UNA LENGUA EN EXPANSIÓN
El coordinador de la Enseñanza de la
Lengua Portuguesa en Venezuela destacó que esta lengua está «en expansión» en
el país y que ya ha traspasado los límites de la colonia portuguesa y de los
luso-descendientes.
El portugués «ya se estudia como
lengua extranjera en más de 50 escuelas y colegios de Venezuela y en 7
universidades venezolanas», dijo.
El impacto de la difusión y el estudio
de la lengua portuguesa también se deja sentir en las estrechas relaciones que
unen Portugal y Venezuela: «Somos países cercanos y obviamente estamos unidos
por el gran número de ciudadanos portugueses que viven aquí. Podemos decir que
portugueses y venezolanos se quieren. La enseñanza de idiomas es sólo una
manifestación de este amor».
El V Encuentro Virtual de Escritores
Lusófonos tendrá lugar entre los días 26 y 30 de diciembre, a las 06:00 pm
(hora venezolana), en los canales de YouTube de la Coordinación de la Enseñanza
Portuguesa en el Extranjero (Cepe Vzla) y del Correo Venezolano; así como en
sus cuentas de Instagram y Facebook.
No hay comentarios:
Publicar un comentario